Comisiones y novedades de la AATI

En esta sección, encontrarás información sobre las distintas comisiones que integran la AATI, así como novedades sobre las distintas actividades que organizan la Asociación y otras instituciones que puedan ser de interés para la comunidad de traductores/as e intérpretes.

Capacitación
6.8.18
Curso
M. Landini

CERRADO: Traducción médica e investigación clínica: curso teórico-práctico de ensayos clínicos

Curso sobre ensayos clínicos, su importancia y su terminología. Consentimientos informados, protocolos y manuales del investigador.

Capacitación
3.9.18
Curso
M. Landini

CERRADO: Traducción médica y bioética

Introducción al mundo de la bioética para conocer cómo esta ciencia multidisciplinaria puede ayudarnos a traducir.

Capacitación
6.8.18
Curso
G. Cetlinas y F. Santos

CERRADO: Práctica profesional de traducción portugués <> español

A cargo de dos profesores, una práctica con dos semanas de traducción directa y dos semanas de traducción inversa.

Capacitación
2.7.18
Curso
L. Estefanía

CERRADO: Traducción de guiones para series de televisión

Curso de traducción de guiones para series de televisión completamente en línea.

Capacitación
7.7.18
Curso
S. Miguel y M. Chamorro

CERRADO: Combo CAT: memoQ y Trados Studio

¡Aprendé a usar dos herramientas de traducción asistida en solo un mes! 100% a distancia. Comeinza el 7 de Julio 2018

Capacitación
2.7.18
Taller
M. Soledad Fuentes y A. Cabrera

CERRADO: Conectores y cuantificadores: reflexión sobre su uso en la LSA

Conectores y cuantificadores: reflexión sobre su uso en la LSA