Comisiones y novedades de la AATI

En esta sección, encontrarás información sobre las distintas comisiones que integran la AATI, así como novedades sobre las distintas actividades que organizan la Asociación y otras instituciones que puedan ser de interés para la comunidad de traductores/as e intérpretes.

Capacitación
24.6.24
Curso
M. Averbach

Problemas básicos de la Traducción Literaria (Mód. 2)

En este segundo módulo, seguí adentrándote en el mundo de la traducción literaria para editoriales de la mano de Márgara Averbach.

Capacitación
8.6.24
Curso
F. Sykes

¿Cómo accesibilizo el contenido audiovisual para personas sordas?

¿Conocés el cine sordo? Capacitate en accesibilidad para personas sordas.

Capacitación
6.6.24
Curso
P. Kogan

Curso de idioma portugués para intérpretes (Parte 1)

En este curso de dos partes, Pablo Kogan te dará todas las herramientas para que empieces a usar el portugués en tu profesión como intérprete.

Capacitación
3.6.24
Curso
V. Fusco

Traducción de literatura juvenil

Si siempre quisiste saber cómo se trabaja en una editorial, este curso es para vos.

Localización de videojuegos
16.5.24
AATI

Bitácoras jamnesianas

Te contamos cómo se vivió la LocJAM.

Capacitación
13.5.24
Curso
M. Averbach

Problemas básicos de la Traducción Literaria (Mód.1)

La primera parte de un curso perfecto para los amantes de la traducción literaria, dividido en dos módulos.