Traducción audiovisual y accesibilidad

Somos una comisión que fomenta la visibilidad y la profesionalización de la traducción audiovisual.

Nuestro objetivo es promover las buenas prácticas y generar un lugar de encuentro para quienes ya trabajan en el área o un marco de orientación para nóveles. Nos interesa debatir, compartir e intercambiar experiencias entre quienes trabajamos en esto.

Es posible contactarse con la comisión por correo electrónico: tavacc@aati.org.ar o a través de nuestro formulario de contacto.

Traducción audiovisual y accesibilidad
29.12.22
AATI

AATI Accesible (un espacio en construcción) presenta "Fuera del área de cobertura" de Agustina Wetzel, con subtítulos y audiodescripción.

La AATI entregó un premio al corto argentino ganador del Festival Internacional de Mar del Plata.

Traducción audiovisual y accesibilidad
24.11.22
AATI

AATI Accesible (un espacio en construcción) presenta: "¿Qué ordenador? ¿El bahiut?", de Analía Malvido, con subtítulos y audiodescripción.

Accesibilidad teatral en línea por el canal de YouTube de la AATI

Traducción audiovisual y accesibilidad
9.5.22
AATI

Actualización de tarifas TAV

Consultar la sección de Aranceles orientativos para más información.

Traducción audiovisual y accesibilidad
1.9.21
AATI

AATI Accesible (un espacio en construcción)

"El viento en la cara", de Nicolás Marina, con subtítulos y audiodescripción.

Traducción audiovisual y accesibilidad
7.12.20
AATI

Informe sobre la interpretación en LSA-español en ámbitos educativos

Realizado por la intérprete Rosana Famularo.

Traducción audiovisual y accesibilidad
15.6.19
AATI

Encuentro de taveres séniores

Encuentro gratuito organizado por la Comisión de TAVACC.