Capacitación
27-06-20
Por AATI

Nuevas capacitaciones para el 2020

Por AATI

La AATI sigue ofreciendo cursos de primer nivel en una amplia variedad de temas ¡completamente a distancia! Te dejamos solo un resumen de nuestras capacitaciones actuales y te invitamos a participar.

¡Prestá atención a nuestras redes porque pronto tendremos incluso más novedades!

¡Nos vemos virtualmente!

Sobre un fondo a cuadros en azul y celeste, la AATI anuncia: “¡Seguimos con un año lleno de capacitaciones! Adaptación de traducciones para doblaje (Sebastián Arias). Inicia el 1 de junio. Reflexiones sobre el Lenguaje Inclusivo (Ana Basarte). Inicia el 3 de junio. Programa de capacitación informática orientado a la traducción (7 módulos). Inicia el 1 de junio. Localización de Videojuegos (Vanesa Álvarez Ortiz). Inicia el 6 de julio. Humor en guiones (Laura Estefanía). Inicia el 3 de agosto. Práctica profesionales de la traducción y corrección, textos sobre inteligencia artificial – II edición (Alejandra Karamanian). Inicia el 10 de agosto. Taller de contratos de traducción (Dra. Judith V. Malamud). Inicia el 26 de agosto. Revisión y lenguaje claro – II edición (Alejandra Karamanian). Inicia el 14 de septiembre. Introducción a la Técnica de Audiodescripción (Dra. Marta Pereyra). Inicia el 5 de octubre. Subtitulado con EZtitles (Daiana Poti). Inicia el 2 de noviembre. Más abajo: En breve, más novedades sobre traducción a la vista, traducción médica, traducción financiera, ortotipografía y más. Si querés estar al tanto de nuestras novedades, envianos un mensaje a cursos@aati.org.ar. En la parte superior, el logo y lema de la AATI. En el pie de página, los íconos de Facebook, YouTube, LinkedIn y Twitter de AATI y su página web, www.aati.org.ar.

teaser-cursos-2020-2-800x1000-q85