Haga clic aquí para leer el Código de Ética.
(En el caso de capacitarse para un nuevo idioma de trabajo, el miembro de AATI podrá solicitar la reclasificación correspondiente)
(En el caso de interpretación indicar si es simultánea o consecutiva)
Disciplinas en las que tiene más experiencia o para las cuales se considera más capacitado:
(Como Traductor y/o Intérprete)
Para empresas (nombrarlas e indicar el tiempo trabajado)
Para organismos internacionales o gubernamentales (nombrarlos e indicar duración de los contratos)
Para editoriales (obras traducidas y publicadas, indicar volumen aproximado de páginas
Otras traducciones (textos técnicos, artículos periodísticos, guiones cinematográficos)
Como intérprete de conferencias (Indicar congresos y conferencias en que actuó y días trabajados)
Como traductor de conferencias (Idem al anterior)
(Indicar las asociaciones nacionales y/o internacionales a las que pertenece)
¿Cómo tomó contacto con AATI?
¿Qué servicios le interesaría obtener de la Asociación? (Agradeceremos cierto grado de detalle. Ejemplo: en caso de indicar cursos, sobre qué temas, en qué días y horarios, etc.)